More from The Shared World
Find more related content, including recent and older writings
Tiré du bilan de l'année 2013 de National Geographic
«... il suffit que [les échanges éducatifs] contribuent au sentiment d'une humanité commune, à la prise de conscience émotionnelle que les autres pays ne sont pas peuplés par des doctrines que nous craignons mais par des personnes qui ont la même capacité à ressentir du plaisir et de la douleur, à ressentir de la cruauté et de la gentillesse que les personnes avec lesquelles nous avons grandi dans nos propres pays. » —Sénateur J. William Fulbright
Les enseignants qui essaient de mondialiser leur pratique me demandent souvent comment développer une collaboration réussie et socialement responsable avec un enseignant, une classe ou une école sœur ailleurs dans le monde. Pour être honnête, j'ai été frustrée par le nombre de partenariats potentiellement excellents que j'ai vus aboutir ces dernières années. Je ne promets donc plus rien d'autre que de faire des présentations et de partager des stratégies. Il n'y a pas de baguette magique dans ce travail : il faut beaucoup d'essais et d'erreurs, beaucoup de difficultés et de risques, et beaucoup de travail est nécessaire pour construire un partenariat éducatif mondial réussi.
Mais il ne fait aucun doute que les étudiants sont plus touchés par les véritables liens humains que tout ce que nous faisons dans nos salles de classe de plus en plus internationales. Il vaut donc la peine d'essayer d'intégrer des partenariats authentiques à ce mélange. Dans cet article, j'explorerai quelques stratégies qui, je l'espère, pourraient aider les éducateurs à établir leurs propres partenariats avec succès, bien que j'hésite à suggérer que j'ai trouvé la formule parfaite. J'espère que les lecteurs partageront également leurs points de vue dans les commentaires.
Examinez d'abord les réseaux, les relations et les organisations existants pour trouver votre partenaire mondial idéal. Trouver un bon partenaire pour un enseignant, une classe et même une communauté scolaire sœur peut être bien plus difficile que ne voudraient l'admettre la plupart des éducateurs du monde entier. Même de merveilleuses organisations bien établies comme iEarn et L'internationalisation des technologies de l'information—et des programmes de partenariat bien développés tels que Classe plate, Défi 20/20 et Global Partners Junior... ont de nombreux accidents de train à leur actif. En fin de compte, il est difficile de développer une relation étroite et collaborative avec des collègues dans nos propres bâtiments, et encore moins avec des inconnus à travers la planète.
J'ai découvert que les meilleurs partenariats proviennent des liens existants dans la vie de l'enseignant et dans sa communauté élargie. L'un de vos anciens collègues a-t-il déménagé pour travailler dans des écoles d'autres régions du monde ? Des amis d'université ont-ils fini par faire un travail inhabituel dans le monde entier ? Des collègues actuels ont-ils enseigné à l'étranger ou connaissent-ils des personnes qui le font actuellement ? Ces questions peuvent mener à des liens beaucoup plus personnels et individualisés, et ont plus de chances de réussir car elles découleront probablement des intérêts particuliers des deux éducateurs.
Je connais également de nombreux éducateurs qui ont trouvé de bons partenaires en faisant de la publicité dans le cadre du #globaled et #globalclassroom tags de hachage sur Twitter, cependant. Ce que je veux dire, c'est qu'une collaboration approfondie nécessite un investissement total de la part des deux parties, et ce n'est pas facile à trouver. Pour ce qui est de trouver des éducateurs partageant les mêmes idées, j'adore l'édition annuelle en ligne Conférence mondiale sur l'éducation, et son réseau communautaire ouvert toute l'année, animé par Lucy Gray et Steve Hargadon. La communauté des conférences fonctionne comme un réseau d'apprentissage professionnel, offrant un forum tout au long de l'année pour rechercher des partenaires mondiaux et partager des idées de projets, et la conférence elle-même conduit souvent à de nouvelles connexions et collaborations (les enregistrements des sessions des années précédentes sont disponibles sur les pages de la communauté). De même, des webinaires internationaux et des cours en ligne tels que celui pour lequel je donne des cours TakingITGlobal pour les éducateurs peut être un forum idéal pour développer des projets, obtenir des commentaires sur des idées de projets et trouver un partenaire mondial partageant les mêmes intérêts.
Établissez votre partenariat sur la base de fondements socialement responsables et culturellement adaptés. L'une de mes plus grandes préoccupations en matière d'éducation mondiale est la tendance des éducateurs des pays développés à considérer le reste du monde comme quelque chose à explorer pour le bien de leur propre programme d'études. Ce paradigme courant suggère un certain niveau d'exploitation, s'il n'est pas intentionnel, selon lequel une classe partenaire travaille au profit de l'autre. Les avantages et les opportunités mutuels sont essentiels à un partenariat socialement responsable et adapté à la culture, et cela nécessite que les deux éducateurs se présentent à la table avec une assiette vide. Ce que je veux dire, c'est que les éducateurs doivent aborder leurs partenaires sur un pied d'égalité, avec la volonté d'entamer la conversation sans trop s'occuper de leur agenda personnel, avec une curiosité quant aux besoins et aux intérêts de l'autre enseignant. Les meilleurs partenariats naissent d'un dialogue collaboratif et équitable entre les enseignants et les étudiants. En outre, des projets mutuellement bénéfiques, tels que le fait pour les deux communautés de travailler sur un problème qu'elles partagent, peuvent contribuer dans une large mesure à aider nos étudiants à comprendre que l'éducation mondiale ne consiste pas à économiser ou même à aider les autres, mais à collaborer pour un monde meilleur pour tous grâce aux cadeaux que chacun apporte à la table.
Tim Kubik, consultant pédagogique et ami, et moi-même avons écrit sur le thème de la prévention des formes d'exploitation, voire impérialistes, de partenariat mondial dans un article de blog publié simultanément à l'automne 2012. Nous avons convenu que le plus grand danger de l'éducation mondiale est le paradigme émergent selon lequel les écoles développées exploitent les communautés les moins développées pour leur avantage éducatif d'une manière qui déshumanise les moins développées en laissant entendre qu'elles n'ont pas autant à offrir dans le cadre d'une collaboration mondiale (voir « Tim »L'éducation mondiale en tant que dialogue entre les civilisations» et mon »Notre monde désordonné : apprendre par et avec, et non pour»). Si nous voulons que les étudiants cessent de « faire preuve d'altérité » et commencent à considérer les cultures du monde comme possédant une richesse et une histoire dont ils peuvent tirer des leçons et interagir, nous devons commencer par accorder plus d'importance aux relations mondiales elles-mêmes qu'à tout programme éducatif ou scolaire.
Associez votre classe pour établir un lien authentique malgré les différences culturelles « exotiques » ou la distance. Il est important de remarquer et d'éviter une mentalité « d'exotisme » si elle commence à émerger. Je travaille souvent avec des éducateurs, par exemple, qui insistent pour trouver un partenaire mondial dans le pays le plus éloigné et/ou culturellement différent possible, généralement dans le monde en développement, non pas parce que cela correspond à leur programme d'études, mais parce que cela semble plus exotique ou « sérieux » qu'un partenariat avec une école canadienne, par exemple. Cependant, cette mentalité peut souvent exacerber les inégalités sociales au lieu de combattre les idées selon lesquelles « l'Occident et le reste » seraient à l'origine de projets allant directement à l'encontre des objectifs de partenariat égalitaire d'une éducation mondiale responsable.
On ne peut pas reprocher aux éducateurs du monde entier de vouloir développer quelque chose d'unique et de vaste portée pour leurs élèves, mais il est également important que les étudiants apprennent à connaître la pauvreté et les difficultés de nos propres sociétés. Le mouvement éducatif « glocal » nous demande de réfléchir à d'importantes questions mondiales au niveau local : vos élèves pourraient-ils en apprendre autant sur la collaboration pour mettre fin à la pauvreté en établissant un partenariat avec une banque alimentaire de votre propre ville ? Pourraient-ils établir des liens avec des cultures anciennes et atteindre le même niveau de compétences et de relations interculturelles grâce à un voyage dans le sud-ouest américain autant qu'à un voyage au Pérou ? La plupart de nos défis sont des défis communs et sans frontières, et une compréhension qui aide les étudiants à ne plus assimiler des problèmes tels que la pauvreté et les conflits à des problèmes qui ne se produisent qu'en dehors de l'Amérique du Nord, ouvrant ainsi de nouvelles voies d'action et de participation au changement mondial au niveau national.
Ne vous attendez pas à un succès immédiat : les relations mondiales profondes et constructives nécessitent un marathon, pas un sprint. Les défis posés par les partenariats mondiaux sont nombreux, et les enseignants doivent développer les mêmes compétences interculturelles que celles qu'ils souhaitent développer chez leurs élèves pour réussir. La courbe d'apprentissage peut être longue, ce qui signifie que les partenariats mondiaux sont rarement efficaces, faciles à organiser ou totalement réussis du premier coup. La pire chose que vous puissiez faire, cependant, est de passer d'un partenaire à l'autre à la recherche du couple « parfait ». Les meilleurs partenariats sont rarement parfaits au départ. La morale de l'histoire est d'y travailler, de considérer le partenariat comme une relation à long terme qui s'améliorera avec le temps et les efforts, et de s'attendre à ce que les choses se compliquent pendant la première ou les deux premières années. Qu'il s'agisse de gérer les différences entre les fuseaux horaires (est en ouest), les différences entre les années scolaires (du nord au sud), de résoudre les problèmes liés à l'accès à la technologie ou simplement d'essayer de communiquer régulièrement et correctement, vous pouvez vous attendre à ce que cette relation demande des efforts, et qu'elle s'enrichisse et s'approfondisse au fur et à mesure que vous déployez cet effort.
Il est essentiel d'accepter les limites de la technologie et de tirer parti de son potentiel, mais il est également important de penser au-delà de la technologie. La communication et les relations mondiales atteignent leur niveau le plus profond grâce à des expériences en personne, et peu importe ce que la technologie a apporté au domaine éducatif mondial, elle ne remplacera jamais la valeur des voyages internationaux pour les enseignants et les étudiants par des organisations axées sur les relations telles que École mondiale de leadership. Qu'il s'agisse d'un enseignant qui voyage pour communiquer personnellement avec son ou ses professeurs partenaires ou d'étudiants qui voyagent pour connecter leurs communautés, il ne fait aucun doute que les relations profondes, en particulier au niveau des écoles sœurs, nécessitent plus que des e-mails et des appels Skype.
Gardez vos attentes réalistes dès la première année et considérez les petites réussites important réussites, et construisez quelque chose de plus grand à partir de là. Il est raisonnable de dire que la plupart des enseignants participent à des partenariats mondiaux en s'attendant à trop attendre la première fois, en grande partie parce que la perspective d'une collaboration mondiale est si excitante et que nous avons du mal à nous contrôler. Cependant, la plupart du temps, lorsque les enseignants essaient d'accomplir trop de choses trop rapidement, ils abandonnent les sujets que les élèves jugent les plus pertinents. En créant un espace pour un dialogue moins axé sur le contenu ou les normes sur les films préférés ou la vie quotidienne, nous pouvons contribuer à jeter les bases d'un dialogue plus approfondi plus tard en aidant les enfants à voir ce qu'ils ont en commun. De plus grands succès et des événements virtuels plus approfondis sur des questions et des perspectives mondiales pourraient survenir plus tard, mais les petits succès comptent en attendant.
Le simple fait de savoir comment connecter Skype ne signifie pas qu'il y aura un dialogue profond et significatif entre les classes ; en fait, c'est souvent le silence gênant et l'inconfort des premières sessions Skype qui détourne les nouveaux enseignants de l'éducation mondiale. J'ai assisté à de grands événements mondiaux de haute technologie se solder par des équipements valant des millions de dollars, et j'ai vu un appel Facetime sans budget changer la vie des étudiants. N'oubliez pas que les expériences mondiales profondes ne sont pas liées à des technologies sophistiquées ni à de grands événements. Elles concernent généralement de petits moments accidentels qui se sont produits parce que les enseignants ont créé le contexte propice au dialogue et n'ont pas poussé les enfants trop loin et trop vite. J'ai eu de nombreuses expériences où une question simple et apparemment anodine posée lors d'une vidéoconférence a fait ressortir quelque chose de significatif et a aidé les étudiants à se connecter au monde de manière authentique ; si vous avez envie d'exemples, consultez »Créer les conditions d'un apprentissage accidentel : dialogue avec des Syriens, des Palestiniens, des Canadiens... et des Wookies. »
Envisagez de créer des expériences de moindre envergure et des expériences « ponctuelles » avec des personnes pour combler les lacunes tout en développant des partenariats plus approfondis. Il est parfois judicieux de compléter le partenariat en cours de développement par quelques sessions Skype avec des personnes concernées qui peuvent aider à approfondir la conversation. Des personnes du monde entier participent à la création de changements dans leurs foyers, leurs écoles, leurs communautés et au-delà, et la plupart sont si passionnées qu'elles sont ravies de participer aux activités des classes et d'inspirer la prochaine génération à devenir des leaders dans leur domaine. Au cours des premières années de développement d'un partenariat plus approfondi avec une classe ou une école, ces expériences ponctuelles peuvent réellement contribuer à mondialiser immédiatement le dialogue dans votre classe, et vous pouvez trouver des conférenciers dans des organisations à but non lucratif, des organisations non gouvernementales et même votre annuaire d'anciens élèves.
En particulier chez les enseignants de niveau supérieur, j'ai remarqué une tendance par défaut à utiliser Skype avec des « experts » semi-connus ou majeurs dans un domaine donné, ce qui est logique lorsqu'un expert peut répondre aux questions posées par les étudiants mieux qu'un jeune. Cependant, j'ai découvert que des liens plus importants se créent parfois lorsque les enfants rencontrent une personne plus proche de leur âge et qui n'est pas encore considérée comme importante pour leurs efforts. Par exemple, je connecte souvent les salles de classe à Yasser Alaa Mobarak, un jeune photographe égyptien qui a beaucoup travaillé avec iEarn. Il partage ses photographies, explique ce qu'il espère voir aux spectateurs, répond aux questions des enfants, puis invite les élèves à poursuivre le dialogue photographique et à les partager dans un groupe privé qu'il a créé sur Facebook. Honnêtement, aucun expert de la politique du Moyen-Orient ne pourrait avoir autant d'impact sur les enfants qu'une seule des photographies de Yasser, car elles sont réelles, brutes et pertinentes. Plus important encore, le fait d'entrer en contact avec quelqu'un comme Yasser montre que les jeunes n'ont pas besoin d'être célèbres pour faire la différence grâce à leurs efforts et à leurs passions individuels.
N'oubliez pas que la communication demande de la patience et des compétences interculturelles, en particulier dans les cas où les enseignants ne parlent pas la même langue. Bien que les différences linguistiques puissent ralentir les premières étapes d'un partenariat mondial, les enseignants ont la possibilité de développer et de modéliser les types de compétences de communication interculturelle nécessaires à un engagement mondial adapté à la culture. En faisant appel à l'expertise locale (entre collègues, élèves et parents), nous pouvons contribuer à mettre en lumière le don que représente la maîtrise des langues étrangères auprès des membres de notre communauté et aider les étudiants à comprendre la valeur de l'apprentissage d'une autre langue en termes concrets. En testant (plutôt que d'éviter) les outils technologiques disponibles pour la traduction, nous pouvons également aider les étudiants à mieux comprendre leur valeur et à mieux identifier les précisions. Je suggère généralement que les enseignants communiquent dans leur langue maternelle et utilisent des ressources (personnes, traducteurs, etc.) pour comprendre ce qu'ils reçoivent, mais il est très utile d'essayer et de pratiquer la langue de votre partenaire également, et il n'y a rien de plus intéressant pour les jeunes apprenants de langues que de voir l'exemple d'apprenants adultes prenant des risques avec une nouvelle langue.
Réfléchissez à la façon dont vous gérez les différences interculturelles et de personnalité qui posent des défis en cours de route. D'autres nuances de communication peuvent également poser des problèmes, et les différences de ton et de style de communication peuvent souvent entraîner plus de difficultés que l'utilisation pure du langage. J'ai vu des enseignants de pays culturellement agressifs offenser par inadvertance des enseignants de régions plus soumises à la culture, j'ai vu des enseignants issus de « bonnes » cultures accepter poliment des choses qu'ils n'ont pas l'intention de faire, et j'ai vu des enseignants issus de cultures argumentatives créer des conflits sans le vouloir. Le meilleur conseil que je puisse donner est de faire preuve de transparence. Se rencontrer en face à face comme Skype peut être d'une grande aide, mais plus important encore, la transparence signifie informer votre professeur partenaire lorsque vous rencontrez un obstacle. Essayez d'engager le dialogue plutôt que d'éviter la confrontation si vous éprouvez des difficultés avec un élément du projet ou de la communication. Dites à votre partenaire si vous ne répondez pas aux courriels pendant les examens, faites-lui savoir comment vous réagissez au stress. Tout comme nous voulons que nos étudiants se sentent mal à l'aise et apprennent à collaborer efficacement malgré, peut-être même à cause de...face à nos différences, nous devons faire de même nous-mêmes.
Lisez ce qui existe et apprenez de ce que d'autres ont essayé ; plus de progrès se produisent lorsque nous cessons de réinventer la roue. Il existe bien trop de bonnes publications pour que les éducateurs du monde entier puissent toutes les énumérer, mais j'en citerai quelques-unes que j'ai explorées récemment et que j'ai appréciées. J'espère que les lecteurs ajouteront à la liste en commentant des livres, des articles et d'autres ressources qui méritent d'être explorées.
Livres :
Blogues :
Its partial or total reproduction, as well as its translation into any language, is prohibited without the written authorization of its author and PRINCIPLED Learning Strategies.
Copyright © PRINCIPLED Learning Strategies, Inc.
Find more related content, including recent and older writings